Konversacioj kun mia patro

Enkonduko

Mia patro estis el Kroatio, en sia generacio ĉiuj parolis almenaŭ du lingvojn, ĝenerale, la kroatan kaj la italan, en la sekva generacio ĉiuj parolis du lingvojn, la kroatan kaj la anglan, se en nur unu generacio la italo postlasis, la sama povus okazas al la angla lingvo, eĉ se duono de la mondo parolas ĝin, sen potenco, kiu trudas ĝin kaj administras ĝin, ĝi ne mortos, sed ĝi certe perdos sian influon.

# Filologio # Persa # Itala # Hispana

Mi: Rigardu ĉi tiel kuriozan, en la persa sep estas “Haft” kaj semajno “haftad”, kiu signifas rilaton, kiu ne ekzistas en la hispana (sep estas siete kaj semajno estas semana).

Paĉjo: Eble ĝi ne rimarkeblas nun, sed ĝi iam ekzistis ĉar en la itala semajno estas settimana, kiu evidente devenas de sep, en la hispana unu silabo estis perdita.

#Filologio #Persa # Hispana #Kroata

  • Mi: Kiu nombro estas en persa “yek”?
  • Paĉjo: unu ĉar en la kroata ĝi estas jedan (yedan)
  • Mi: kaj “chahar”?
  • Paĉjo: kvar
  • Mi: kaj “dah”?
  • Paĉjo: dek
  • Mi: kaj šiš?
  • Paĉjo: ses
  • Mi: ĉi tio estas pli malfacila “panj”
  • Paĉjo: estas kvin
  • Mi: kiel vi scias?
  • Paĉjo: en la kroata kvin estas “pet”. Iuj sonas al mi simila al la hispanaj vortoj kaj aliaj al la kroataj.

#Filologio #Kroata (kaikaviano) #Ĉakaviano #Ĉeĥa 

  • Mi: La albumo, kiun la kuzoj donis al mi, havas kanton nomatan “Treba delat”, la vortaro nenion diras.
  • Paĉjo: Tio estas ĉar tiu vorto tiel diras, de kie mi estas (Istrio, Ĉakaviano) kaj la vortaroj havas la gramatiko (kiel li nomis la Kaikaviano aŭ oficialan dialekton).
    • Ĝi signifas: “Vi devas labori.”
    • “Delat” estas labori.
    • Pli norde oni diras “radit”
    • kaj pli norde oni diras “robota”.

#Politiko #Faŝismo # Komunismo

Enkonduka Noto: La italaj faŝistoj estis dikaj kaj la jugoslavaj komunistoj estis maldikaj. La konversacio okazis dum postmilita festo organizita de la partizanoj.

  • Paĉjo: Paĉjo, ĉu ĉi tiuj novaj gvidantoj estas pli bonaj ol la malnovaj?
  • Avo: Ili povas esti pli bonaj ol la antaŭaj aŭ ili povas esti pli malbonaj, mi ne scias tion. Kion mi scias estas, ke estas pli facile teni la dikajn dikajn ol diki la maldikajn.

#Esperanto

  • Paĉjo: Ĉu vi scias kiel diri domon en Esperanto? (Mia patro ne parolis Esperante)
  • Mi: Mi ne scias paĉjon, kiel oni diras ĝin?
  • Paĉjo: Oni diras Domo, kaj do oni diras, de kie mi estas, ĝi estas slava vorto.

Etimologia Vortaro – Volumo 1.